- Экипаж. Поддержание здорового психологического климата в экипаже является залогом его безопасной и слаженной работы. Ответственность за это несёт каждый член экипажа. Следует избегать необдуманных высказываний по отношению друг к другу, подшучивания и насмешек по поводу недостаточных знаний или физических кондиций. Приветствуется проявление готовности помочь товарищу, поддержать в трудную минуту, ободрить укачавшихся и т.п. Во время плавания запрещается обсуждение действий командного состава и, особенно, капитана.
- Капитан несет ответственность за все, что происходит на борту судна, и, прежде всего, за обеспечение безопасности мореплавания, за жизнь и здоровье членов экипажа и пассажиров. Большая ответственность обеспечивается большими полномочиями. Распоряжения капитана судна в пределах его полномочий подлежат исполнению всеми находящимися на судне лицами. Капитан судна, находящегося в море, осуществляет многие полномочия государственных органов. Он имеет право заверять завещания и доверенности, возбуждать уголовные дела, осуществлять следственные действия и изолировать подозреваемых. Вздернуть на рее бунтовщика или высадить на необитаемый остров современный капитан, конечно, не может, но имеет право в ближайшем порту списать на берег любого члена экипажа или высадить любого пассажира. Каждый член экипажа признает единоначалие капитана и выполняет все его указания, приказы, распоряжения и команды немедленно и беспрекословно.
- Физическая подготовка и состояние здоровья членов экипажа должны соответствовать условиям предстоящего плавания. При наличии хронических заболеваний, требующих приема медикаментов, необходимо иметь при себе их необходимый запас на весь период плавания. Не допускается выходить в плавание при наличии специальных медицинских потребностей, недоступных во время плавания. В случае наличия заболеваний, могущих обостриться в период плавания, необходимо предупредить об этом капитана до выхода в море.
- Морская болезнь. Серьезно страдают от морской болезни около 5-7% людей. Все остальные периодически укачиваются. НЕ рекомендуется: находиться, а тем более работать в закрытом помещении; читать; сидеть, глядя вниз или вообще закрыв глаза; употреблять алкоголь; переутомляться. Рекомендуется: находиться на палубе, на свежем воздухе; стараться держать в поле зрения горизонт и объекты за пределами яхты — берег, другие суда; поспать, лежа не укачивает, а многих качка убаюкивает; управление яхтой или работа с парусами также снижают действие качки.
- Одежда на яхте должна быть теплой, влагостойкой и не стеснять движения. Выпускается специальная одежда для парусного спорта. Обувь должна быть на сплошной нескользящей подошве с закрытыми пальцами ног и пяткой. На яхте трудно испачкаться, но легко промокнуть, поэтому необходимо иметь с собой комплект сменной одежды и обуви.
- На стоянке перед заходом на борт яхты следует спросить разрешения. Прежде, чем ступить на трап, убедитесь, что он надежно закреплен. Руки должны быть свободны для удержания равновесия. Тяжелую поклажу необходимо передать через борт находящимся на судне людям и лишь потом подниматься самому. Обувь должна быть чистой. Передвигаться по яхте следует плавно наступая на палубу, не топать.
- Перед выходом в море следует ознакомиться с устройством яхты, работой судовых систем и механизмов, особенностями пользования гальюном, камбузной плитой, расположением кингстонов, отсечных газовых и топливных кранов. Необходимо узнать местонахождение спасательного оборудования, противопожарных средств, водоотливных помп и правилами пользования ими.
- На ходу не следует без необходимости покидать кокпит. О своих намерениях по любым перемещениям на палубе докладывать рулевому или вахтенному начальнику. Следует исключить передвижение по палубе без обуви. При крене и волнении нужно быть готовым к любым неожиданным изменениям положения палубы под ногами. Передвигаться следует пристегнувшись к страховочному лееру по наветренному (высокому) борту на полусогнутых ногах (мягкая «кошачья» походка). Следует постоянно придерживаться рукой за релинги, леера, мачты, стоячий такелаж, палубное оборудование. Запрещается придерживаться за снасти бегучего такелажа, даже закрепленные в стопорах или утках. В каждый момент времени необходимо иметь три точки опоры. При сильной качке перемещаться в приседе или на коленях, постоянно имея упор под ногой и зацеп рукой. При работе с парусами, якорем и проч., страховку перестегнуть как можно короче к основательным деталям палубного оборудования.
- О всех замеченных неисправностях судового оборудования, систем, устройств, могущих представлять угрозу для безопасности мореплавания, необходимо немедленно доложить капитану (вахтенному начальнику).
- При швартовке, маневрах в тесной гавани следует находиться в месте, назначенном капитаном, немедленно докладывать рулевому об опасностях, быть готовым одерживаться от других судов и причальных сооружений. Не допускать попадания рук, других частей тела между корпусами и деталями судов и причальных сооружений.
- Вахты. В крейсерских плаваниях экипаж делится на вахты. Находящиеся на вахте должны бодрствовать, ведя постоянное наблюдение по всему горизонту, особенно впереди курса яхты, выполняя другие обязанности в течение всей вахты. Обо всём замеченном немедленно докладывать вахтенному помощнику не прерывая наблюдения.
- Спасательный жилет и страховочная сбруя должны быть надеты перед выходом на вахту. Крепление страховки обязательно в случае свежего ветра и шторма, ночью, в тумане, в условиях плохой видимости и в других особых случаях плавания. Смена вахт происходит в течение 15 минут до её начала. Вахте необходимо убедиться, что вышедшие на смену члены экипажа одеты соответственно погодным условиям, в жилете и страховке. После привыкания к темноте, передачи наблюдаемых объектов и другой важной информации, сменяемая вахта спускается под палубу для отдыха.
- Работа с парусами. При выполнении маневров под парусами, при постановке и уборке парусов следует остерегаться внезапно и быстро приходящих в движение бегучего такелажа и рангоута. Не допускать наматывания тросов на руку, проскальзывания тросов в руке, попадания частей тела в шлаги. Рекомендуется пользоваться специальными перчатками. При движении полными курсами надо быть готовыми к брочингу и самопроизвольному повороту через фордевинд. Все свободные ходовые концы тросов, фалов, шкотов, брасов всегда должны быть разобраны и по возможности закреплены и/или убраны. При работе с лебедками следует избегать «закусывания» тросов, применять при этом специальные приемы.
- Двигатель запускается только с ведома капитана (вахтенного начальника) при отсутствии в непосредственной близости от гребных винтов купающихся людей. Снимать защитные стенки и кожух двигательного отсека при работающем двигателе допускается только с разрешения капитана (вахтенного начальника) при принятии всех необходимых мер предосторожности и исключения возможности касания вращающихся частей, или попадания в них волос, одежды или других предметов. Ремонтные работы производить только на выключенном двигателе и в соответствии с инструкцией по эксплуатации и техническими регламентами.
- Электричество. Запрещается касаться оголенных контактов, пользоваться неисправными электрическими приборами. Подключая береговое питание, следует сначала присоединить разъем силового кабеля на яхте и лишь потом на береговом щитке. Отключение производится в обратном порядке. Все ремонтные работы возможны только с разрешения капитана и только при полностью обесточенной сети или отключенной минусовой клемме аккумуляторных батарей.
- Питание. Организация полноценного разнообразного питания на борту является залогом поддержания работоспособности экипажа и благоприятного психологического климата. Сообразуясь с особенностями своего организма, следует, в общем случае, воздержаться от приёма крепкого алкоголя в море и у причала. Капитан вправе запретить употребление алкоголя. Курить разрешается только на палубе, на подветренном борту.
- Газовая плита. Вентиль на газовом баллоне должен открываться только при включении плиты. В любое другое время вентиль должен быть перекрыт. Следует пользоваться фиксаторами на плите и не наполнять кастрюли и чайники более чем на половину. В случае сильной качки и опасности переворачивания кухонных емкостей с горячей пищей пользоваться плитой запрещается. Почувствовав запах газа немедленно сообщить капитану (вахтенному начальнику), не трогать выключатели, не пользоваться огнем, открыть люки для проветривания.
- Опасность пожара. Запрещается курение во внутренних помещениях яхты и при работе с горючими веществами и материалами. Не допускается нахождение посторонних предметов в двигательном отсеке. Почувствовав запах гари, дыма или горелой проводки, незамедлительно оповестить капитана и других членов экипажа, принять меры для локализации источника, эвакуировать людей из внутренних помещений. Использовать пиротехнику можно только в случае бедствия. Запрещается направлять ракеты и фальшфейера в сторону людей. Прежде, чем задействовать пиротехническое средство, следует внимательно изучить инструкцию, тщательно проверить, что бы горячий конец фальшфейера или направление выстрела ракеты были направлены по ветру, не в сторону людей или пожароопасных предметов. Если пиротехническое средство не сработало, следует немедленно бросить его за борт.
- Купание допускается с разрешения капитана при наличии вытравленного в воду плавающего страховочного троса с петлей на конце, и с обязательным присутствием страхующего члена экипажа на палубе.
- Дети допускаются на яхту только в сопровождении родителей или педагогов, полностью отвечающих за безопасность несовершеннолетних. Присмотр за детьми должен быть непрерывным. Использование спасательных жилетов на ходу обязательно.
- Шлюпка (тузик) должна быть в исправном состоянии. В шлюпке должны находиться средства связи, фонарь, весла, якорь, запас топлива, черпак и насос. На всех людях, находящихся в шлюпке, должны быть надеты спасательные жилеты. Перед отходом от судна или причала следует вначале запустить двигатель и лишь потом отшвартоваться. В случае наличия опасных погодных явлений, таких как сильный отжимной ветер или течение, использование шлюпки допускается только с разрешения капитана. Запрещается перевозить людей в буксируемой шлюпке.
- Тревога «Человек за бортом!» («Man overboard!», MOB) объявляется немедленно при падении человека за борт, что подразумевает аврал «Все наверх!». Рулевой или кто находится ближе к спасательным средствам (круг с буйком, сигнальная веха и др.) бросает их по возможности ближе к упавшему. Первый, кто окажется у картплоттера или радиостанции, активирует аварийную функцию MOB. Запускается двигатель. Увидевший падение, не спуская глаз с упавшего, занимает безопасное место и не участвует в манёврах и работе с парусами, при этом указывает рукой направление и громко сообщает предполагаемое расстояние до упавшего. Свободные от работы с парусами готовят дополнительное оборудование для подъёма упавшего на борт (отпорный крюк, концы, спасательный круг с концом, тали и т.д.). Дальнейшие действия производятся в зависимости от ситуации согласно поступающим командам.
- Упавшему за борт ни при каких обстоятельствах не предаваться панике, особенно в холодной воде, чтобы не получить шок. При возможности ухватиться за спасательные средства. Экономить энергию и тепло, сгруппировавшись в позе «эмбриона». Не следует махать руками, пытаться догнать яхту, плыть навстречу яхте, кричать, если не уверены, что будете услышаны. Применять свисток, имеющийся на спасательном жилете. Не снимать одежду — она поможет сохранить тепло. Не терять самообладание и надежду на спасение. При подходе яхты и подъёме на борт быть готовым к взаимодействию с экипажем.